La importancia de ver películas en vo y cómo hacerlo

La importancia de ver películas en vo y cómo hacerlo

Como la mayoría de los estudiantes saben, el nivel de exposición a la lengua meta es un factor clave en el aprendizaje de lenguas. Exposición significa escuchar, leer e interactuar utilizando la lengua meta. Exposición no significa necesariamente, como muchas personas creen, vivir en el país donde se habla la lengua. Podemos tener exposición o inmersión en la lengua meta escuchando programas de radio, mirando programas de televisión, leyendo revistas o periódicos e interactuando con nativos y no nativos de la lengua. Gracias a los avances tecnológicos, el número de fuentes escritas y auditivas disponibles es interminable hoy en día.

La comprensión oral, en particular, es crucial en la adquisición de lenguas, y ver películas o programas de televisión parece ser una herramienta interesante que los estudiantes deberían aprovechar.  

En un país como España, donde las películas están dobladas al español tanto en la televisión como en la pantalla grande, los estudiantes de idiomas pueden llegar a encontrarse con dificultades para ver películas en versión original. Sin embargo, hay formas simples de tener acceso a este tipo de películas.

Una de ellas es un opción presente en la mayoría de los aparatos de televisión, que nos permite cambiar el idioma de la película al idioma original. Es simple y rápido.

Otra opción sencilla es crear una cuenta en Netflix, Popcorn o un servicio similar, donde es posible cambiar el idioma del audio y de los subtítulos. Por último, también se puede intentar conseguir el programa de televisión o película en internet. Para los que quieran subtítulos, hay diversos programas, como, por ejemplo VLC Player o Real Player que nos permiten agregar subtítulos, los cuales tenemos que bajar de otros sitios. Puedes instalar cualquiera de estos reproductores fácilmente en tu ordenador. Los subtítulos se pueden conseguir en webs específicas de subtítulos, donde puedes buscar el subtítulo que necesitas y descargarlo. 

Es necesario recordar que los subtítulos en español se aconsejan para alumnos principiantes, que tengan un nivel bajo o intermedio del idioma o que tenga dificultades para comprender el idioma hablado. Para los más avanzados, es buena idea comenzar a ver películas o series con subtítulos en inglés o sin subtítulos.

Finalmente, hay cines que proyectan películas en vo en casi todas las ciudades españolas. Las películas no suelen ser muy comerciales y, por lo tanto, pueden no gustarle a una parte del público, pero siguen siendo una opción interesante.

¡Disfruta ver películas en versión original y aprender inglés!


Leave a Comment